e-mail 
Verlag Sprache und Technik

Aktivwortschatz


DER ALLGEMEINE UND ALLGEMEIN-TECHNISCHE WORTSCHATZ IN ENGLISCHEN TECHNISCHEN TEXTEN
ALS AKTIVWORTSCHATZ FÜR DEN SPRACHANWENDER IN DER INDUSTRIE

Prof. Dr. Peter Baumgartner*

1 Einleitung

Für diejenigen in der Industrie, die technische Sachverhalte in englischer Sprache verstehen und formulieren können müssen, ist es wichtig, daß sie einen bestimmten Grundwortschatz aktiv beherrschen. Dieser Wortschatz kommt in allen technischen Textsorten vor. Dabei geht es nicht darum, die Einzelwörter zu kennen (diese sind meistens im Laufe des schulischen Englischunterrichts zu irgendeinem Zeitpunkt gelernt worden), sondern es geht darum, die speziellen Verwendungen dieser Wörter im technischen Kontext zu erlernen. Es geht also um typische Satzbaumuster, Verb-Substativ-Kombinationen, Adjektiv-Substantiv-Kombinationen, Fachwendungen, präpositionale Gruppen, Kollokationen usw.

Im Folgenden soll auszugsweise ein Teil dieses Grundwortschatzes mit einigen beispielhaften Einzelbetrachtungen skizziert werden.

2 Der aktive Wortschatz

Es gibt verschiedene Möglichkeiten, den Wortschatz technischer Texte zu unterteilen. Für unsere Zwecke scheint eine Einteilung in allgemeinen Wortschatz, allgemein-technischen Wortschatz und speziellen Fachwortschatz am geeignetsten. Welchen Wortschatz muß man aktiv zur Verfügung haben, um die gängigen Gebrauchstexte im industriellen Alltag zu verstehen und um Sachverhalte selbst formulieren zu können?

Wir wollen Sprache hier als einen Baukasten betrachten, der die unterschiedlichsten Mittel enthält, die zum Bau von Texten erforderlich sind. Unser Baukasten enthält unter anderem alle drei genannten Wortschätze. Mit allgemeinem Wortschatz meinen wir hier den Wortschatz, der mehr oder weniger in allen technischen Gebrauchstexten vorkommt und deshalb von besonderer Bedeutung für den Sprachanwender ist und unbedingt aktiv zur Verfügung stehen sollte. Dieser Wortschatz setzt sich aus allen Wortarten zusammen. Dazu kommt noch der allgemein-technische Wortschatz, der ebenfalls beherrscht werden muß. Hier geht es hauptsächlich um die Wortart Substantiv. Die Grenze zwischen allgemein-technischem Wortschatz und speziellem Fachwortschatz bildet eine Grauzone. Bei der jeweiligen Grenzziehung spielen pragmatische Gesichtspunkte eine Rolle.

Bei unserer Untersuchung wird jedes Wort als eine aktive, dynamische Einheit gesehen, die andere Wörter an sich binden kann. Jedes Wort wird somit im Zusammenhang mit seinen typischen Kombinationsmöglichkeiten gesehen.

2.1 Verben

Wir nennen hier das Verb an erster Stelle, weil es entscheidenden Einfluß auf den Satzbau hat. Jedes Verb läßt nur eine begrenze Anzahl von Satzmustern zu. Wenn man sich die häufigsten Verben, die in technischen Texten vorkommen, betrachtet, stellt man fest, daß darunter kaum Verben sind, die auf den ersten Blick - isoliert betrachtet - als technische Verben erkennbar sind.

Im Folgenden werden die fünfzig häufigsten Verben (in der Reihenfolge ihrer Häufigkeit) aufgeführt, die Baumgartner (1995) im Rahmen einer Analyse eines Fachtextkorpus zum Thema "Energie" ermittelt hat:

Prof. Dr. Peter Baumgartner, Fachhochschule Flensburg; Fachgebiet: Technisches Englisch und Technikübersetzen

use; require; show; provide; include; reduce; make; take; allow; develop; add; determine; need; cause; give; occur; indicate; consider; increase; produce; do; remove; apply; base; become; install; change; result; design; maintain; vary; compare; involve; lead; monitor; obtain; operate; meet; find; evaluate; depend; follow; improve; note; affect; keep; work; know; select; help;

Der aktive Wortschatz umfaßt natürlich noch weitere Verben. Aus Platzgründen wollen wir es bei diesen fünzig Verben bewenden lassen.

Von diesen Verben lassen sich nur fünf von vornherein als technische Verb bezeichnen. Alle anderen werden erst durch die Bindungen, die sie mit anderen Wörtern eingehen, zu wichtigen Verben der technischen Kommunikation. Im Folgenden wollen wir beispielhaft das Verb USE betrachten. USE ist in den meisten technischen Texten das häufigste Verb, wenn man Hilfs- und Modalverben außer Betracht läßt. An diesem Beispiel soll gezeigt werden, wie USE in ganz bestimmten Satzmustern vorkommt und wie es bestimmte Substantive und Adverbien an sich bindet.

wenn Sie sich das Wörterbuch sofort nach Erscheinen sichern möchten klicken Sie bitte hier

    • use v einsetzen, verwenden: If the motor drives from both ends, an insulating disc is normally used in addition to the insulated bearing. For this reasons, metal joints are not usually used. Tray-type heaters have been used so long and so widely that engineers tend to take them for granted. Low-level, continuous chlorination can be used in conjunction with the multiple intermittent system for further control of macrofouling.
      use
      + as: This instrument can additionally be used as a voltmeter. Here, a rather conservative value of 0.3 in. was used as the criterion. These priorities were used as a guide by the piping analysts.
      use + for
      : Mains-frequency furnaces
      are used mainly for melting and holding metals. Both profiles are used for the fracture-mechanics analysis. The instrument can be used for many applications beyond analyzing engines. Screens and magnetic separators are commonly used for this purpose.
      use + in: Such tools are commonly / widely used in precision engineering. Dust scrubbers are seldom used in this type of gas. Nonlinear switching power supplies are used extensively in modern electronic systems. These batteries are used in applications such as memory backup, cardiac pacemakers and similar equipment. This system can be used very effectively in a telecommunication environment. Aluminium has been used for a long time in high power cables. Every piece of information used in characterizing the trip (zur Charakterisierung der Auslösung/Abschaltung) must be accompanied by an independent piece of confirming information.
      use + to + INF : Calculations show, however, that the cation conductivity can still be used to assess the presence of other corrosion-aggravating anions. Portions of the prototype packet-radio communications system were used temporarily to replace leased data lines. This biomass waste is traditionally used to cogenerate steam and power.
      as + used
      : The material purchase specification should reference this inlet pressure and flow as used by the shops for acceptance testing.
      if + used: If used indoors, ventilation and air conditioning are important factors (beim Einsatz in Räumen).
      when + used :
      When used alone
      , such methods probably do not provide the best solution in terms of capital investment. Typical inspection intervals are six to twelve months, even when used in around-the-clock peak pressure alarm applications.
      using unter Verwendung von, wobei ... verwendet wird, unter Zuhilfenahme von, mit, mittels: The new floor was laid using a special technique. Extensive performance tests on a pilot heating system using caustic soda as the storage medium have borne good results. The resonant frequency range is determined in the same way as described in Clause 63, using the spark gap as a step generator. Using Eq. 4 we can calculate the instantaneous deformation along the circumference of the pipe. The conveyors will be monitored and controlled by the robot using external sensors and command signals.
      by + using
      durch Verwendung, durch den Einsatz: Modern installations are equipped with sophisticated controls that can automate system set-up
      by using mathematical models (..., die ... mit mathematischen Modellen automatisieren können). Powerplants can increase net generation and lower heat rate by using steam turbines to drive fans (... durch den Einsatz von Dampfturbinen als Lüfterantrieb). By using an electromechanical drive to rotate the tube, the single pulse system is able to eventually clean the filter bags (durch Verwendung eines elektromechanischen Antriebes zum Drehen des Rohrs).
      when + using bei Verwendung: Utilities should exercise caution
      when
      using regulator manufacturer's published capacity performance information. Off-line cleaning is not required, or even preferred, when using synthetic felted bag materials.
  • (aus: Baumgartner/Kraus, Phraseological Dictionary, General Vocabulary in Technical and Scientific Texts, Part 2: English-German).
  • Der Eintrag liefert uns in den Beispielen typische Grundstrukturen mit USE:

    1. use ... + as + NP [criterion / (step) generator / guide / (storage) medium / voltmeter / ...

    2. use ... + for + ING [holding (metals) / melting (metals) / (acceptance) testing / ...

    3. use ... + for + NP [analysis / application / purpose / ...
    4. use ... + in +
    NP [(alarm) applications / cable / (precision) engineering / environment / (electronic) system / type of ... / ...

    5. use ... + in + ING [characterizing (a trip) / ...
    6. use ... + to +
    INF [assess (presence of ...) / cogenerate (steam and power) drive (fans) / replace (data lines) / rotate (tube) / ...]

    typische Kombinationen mit USED in der Funktion verkürzter Nebensätze:

    1. as + used
    2. if + used
    3. when + used

    typische Kombinationen mit USING:

    1. (by) + using
    2. when + using

    typische Kombinationen von USE mit Adverbien und adverbwertigen Ausdrücken:

    • 01. use + additionally

      07. use + indoors

      13. use + temporarily

      02. use + alone

      08. use + (so) long

      14. use + traditionally

      03. use + commonly

      09. use + mainly

      15. use + usually

      04. use + effectively

      10. use + normally

      16. use + widely

      05. use + extensively

      11. use + seldom

       

      06. use + for a long time

      12. use + still

       

      Dabei bekommt man ein Gefühl dafür, mit welcher Art von Substantiven das betreffende Verb auftreten kann. Bei USE haben wir es mit einem sehr vielseitigen Verb zu tun, das sich sowohl mit Konkreta (aluminium, batteries, biomass waste usw) als auch Abstrakta (cation conductivity, chlorination, information usw.) kombinieren läßt. Als Objektpartner von USE kommen im weitesten Sinne alle Substantive vor, die Instrumente, Maschinen, Geräte, Anlagen, Methoden, Verfahren, Techniken usw. bezeichen, die der Mensch in der Technik verwendet und einsetzt.
  • 2.2 Substantive
  • Die Substantive gelten als die Fachwort-Wortart per se. Die Mehrzahl der genormten Begriffe wird sprachlich durch Substantive abgebildet.

    Baumgartner/Kraus haben in ihrem oben erwähnten Wörterbuchprojekt auch zahlreiche Substantive erfaßt. Die Erfassung erfolgte auch hier nach ihrer Häufigkeit in technisch-wissenschaftlichen Texten sowie pragmatischen Gesichtspunkten und orientierte sich an den Erfordernissen und Bedürfnissen der in der Industrie tätigen Fachübersetzer und Ingenieure.

    Stellvertretend für die zahlreichen Substantive soll analog zum Verb USE das Substantiv USE näher betrachtet werden, das typisch ist für jede Art von technischem Text.

    wenn Sie sich das Wörterbuch sofort nach Erscheinen sichern möchten klicken Sie bitte hier

      • use n 1. Einsatz, Anwendung, Verwendung, Nutzung: The advantages of increased safety that attend the use of electrically-heated furnaces are only peripheral. A flowmeter has been developed for use in applications where (... für Anwendungen, bei denen ...) pressure is too high for glass tube flowmeters. Inverters have been in use in industry for some time (... werden schon seit einiger Zeit in der Industrie eingesetzt). Check ceiling temperatures with the kitchen in full use. Miniature circuit breakers are now in widespread use (finden breite Anwendung). This technique has relatively limited use in today's electric-utility industry. Prudent use of refractory protects boiler internals and leads to adequate material life. If the temperature limit for continuous use is above 1000F, then a detailed thermo-economic feasibility analysis should be made. This enables the practicing engineer to make effective use of the Reliability Engineering techniques available (wirksam nutzen). The benefits offered include high-speed communication with efficient use of the frequency spectrum (bei effizienter Nutzung des Frequenzspektrums). Insufficient use of refractory may result in failure and costly repairs. Excessive use of refractory adds needless maintenance. These applications have fostered technological innovations that allow economic and reliable use of this medium for SCADA communications systems. During recent years there has been an increasing use of semiconductor control devices for such applications as speed control. The greatest use of this lighting system is for prestige lighting in show rooms. This development program is designed to promote the widespread commercial use of nuclear energy for the production of electricity (die breite kommerzielle Nutzung der Kernenergie). The system is suitable for extended use in radiation environments or inside the reactor containment building of a nuclear plant. Future commercial use of the material is anticipated. The growing use of numerically controlled equipment is easing the labour problem. The reductions achieved in corrosion-product transport presage widening use. But the most practical for field use are small, light, battery-powered units (am zweckmäßigsten für den praktischen Einsatz sind). Obviously, the components of a particular system will vary with the type and amount of waste involved and the intended end-product use.
        by use of
        mit Hilfe von, mittels, unter Verwendung von: A large quantity of design and performance data is used to develop a best-fit model by use of statistical regression techniques.
        through
        the use of durch, mit Hilfe von, mittels, durch die Verwendung von: Improved preventive-maintenance scheduling through the use of computer programs will ensure high reliability and efficiency in the future.
        2.
        Einsatz(zweck), Verwendung(szweck), Einsatzfall, Einsatz(möglichkeit), Anwendung(smöglichkeit): Synchronous motors have a variety of uses from rolling steel to driving the hands of electric clocks (lassen sich vielfältig verwenden, haben vielfältige Verwendungsmöglichkeiten). Devices of this type will find uses in high ambient temperatures. The thyristor is suitable for a wide variety of uses in the industrial control field. Standard products can be adapted to a multitude of uses. The most common use (of thermostats) is for room temperature measurement in comfort air conditioning applications (wird am meisten / häufigsten für ... eingesetzt) . This minor distinction plays a large role in determining the practical uses of a given model. Powerplant personnel must understand the technological and competitive factors governing end uses. The superior mechanical properties of alpha-based plaster are only required in specialty uses. The main use of this device is in temperature control (der (Einsatz)schwerpunkt ... liegt bei der Temperaturregelung). The principle use of the blocking oscillator is to furnish extremely narrow pulses (wird vorwiegend zur Erzeugung extrem schmaler Impulse eingesetzt). The primary use of refractories is for lining steel furnaces, coke ovens, and other high-temperature applications (werden hauptsächlich zum Ausfüttern von ... verwendet). One of the most promising uses for fuel cells is as an environmentally benign power source for electrically-driven transport. The most common and demanding use of the nickel-cadmium battery is as the power source for starting turbine engines. Another possible use of the generating set is as a battery-charger for remote control equipment. The initial use of this material was in bearings, seals and bushings (wurde anfänglich / zunächst in Lagern, ... eingesetzt). The first use of a transistorised communication system was between the UK and Belgium in 1965 (ein Fernmeldesystem in Transistortechnik wurde erstmals im Jahr ... zwischen .... eingesetzt). One of the most widely publicised uses for ultrasonics is for cleaning. The uses of xple cables are largely for specialised applications. This switch is designed for industrial and scientific uses (für industrielle und wissenschaftliche Anwendungen bestimmt). Other possible uses of aluminium-copper alloys include pump bodies, crankcases and blower housings. Mains frequency is used mainly for melting metals; other uses include heating of chemical vessels and injection moulding machines. Exhaust gas analysis has several uses. Infrared heating has many uses, including paint drying and, more recently, billet heating.
        come into use
        Anwendung finden: Light-alloy structures are coming into extensive / widespread use (finden immer breitere Anwendung) Belt conveyors have come into wide use in coal mines and quarries (breite Anwendung finden).
        find use Anwendung finden: Transistor switches
        find frequent use in
        interface circuits. Devices of this type will find uses in high ambient temperatures.
        make use of (sth)
        (etw) nutzen, gebrauchen, einsetzen: This sensor makes use of the response of the mass moving relative to the case. We make use of advanced technology in the manufacture of power plant equipment. In the majority of vibration measurements use is made of the mass-spring sensor system. In shipbuilding, increasing use is made of aluminium alloys (werden vermehrt / zunehmend... eingesetzt). It is essential to make best use of available resources (die vorhandenen Ressourcen bestmöglich nutzen). Reliability engineering provides practical guidance to the practicing engineer and enables him to make effective use of the techniques available (die verfügbaren Techniken wirksam gebrauchen / einsetzen). We make maximum / full use of proven control methods (maximal / umfassend nutzen). Extensive use is made of plastic gears where quiet operation is required (in großem Umfang Zahnräder aus Kunsstoff einsetzen) .
        put into use
        verwirklichen, realisieren: Only a few expert systems have actually been put into use.
        put to use
        einsetzen, verwenden: The company produces various software packages to put PCs to industrial use (für industrielle Zwecke einsetzen). Combinational circuits can be put to a variety of uses (können vielfältig eingesetzt werden / sind vielfältig verwendbar). We produce various software packages which allow PCs to be put to a variety of uses.
        put (sth) to good
        /
        effective use (etw) gut / wirkungsvoll nutzen, verwenden, einsetzen.
  • (aus: Baumgartner/Kraus, Phraseological Dictionary, General Vocabulary in Technical and Scientific Texts, Part 2: English-German).
  • Es folgen einige Grundstrukturen, die sich aus den obigen Beispielen ableiten lassen und die man als stabile Baugruppen betrachten kann:

    to be in use ( in ...) for ...

    the ... use (s) of ... is / was as ... / for ... / in ...

    to be in ... use (in ...)

     

    to be suitable for ... use(s) in ...

     

    to design ... for ... use(s)

     

    to develop ... for use in ...

    to come into use (in ...)



    to have ... use(s) (in ...)

    to find use (s) in ...

    there has been ... use of ...

     

    to make ... use of ... (in ...)

     

    ... uses include ...

     

    ... use of ... leads to ...

    to adapt ... to ... uses

    use of ... results in ...

     

    to put ... to ... use(s)

     

    to allow ... use of ...

    to put ... into ... use

    to determine the ... use of ...

     

    to promote the ... use of ...

     

    Nominalphrasen mit USE als Kern; von besonderem Interesse sind hier die mit USE auftretenden Adjektive:

    economic use

    excessive use

    increasing use

    prudent use

    efficient use

    the greatest use

    insufficient use

    reliable use

    effective use

    extensive use

    widespread use

    commercial use

    Typische Verwendungen mit der Präposition FOR:

    for [continuous / ...] use (in) [applications where ... / ...]

    2.3 Adjektive

    Adjektive sind nach den Substantiven die zweite terminologische Wortart. Beispielhaft für diese Wortart wird das Adjektiv CONSIDERABLE herausgegriffen und näher betrachtet.

    wenn Sie sich das Wörterbuch sofort nach Erscheinen sichern möchten klicken Sie bitte hier

    considerable adj beträchtlich, erheblich: The gas stream that exits from the gas generator contains a considerable amount of surplus energy. Dry cooling towers have attracted considerable attention in recent years. Considerable mechanical damage can occur in severe industrial applications (im rauhen Industrieeinsatz kann es zu beträchtlichen mechanische Schäden kommen). Oil and natural gas are recovered from wells and boreholes that are drilled to considerable depths . But soft starts and variable speed drives have caused considerable difficulties for engineers for several years. We have gained considerable experience in storing and handling acids in very large quantities. The choice of coolant additive can have a considerable effect on the effectiveness of the grinding operation. Considerable effort has been expended over several decades to improve steam-turbine performance (man unternimmt schon mehrere Jahrzehnte beträchtliche Anstrengungen, um die Leistung von Dampfturbinen zu steigern) . The latter factors are of considerable importance. To be of considerable interest to physicists. The system response remains transient even when high loads are sustained for considerable lengths of time. Here's an automated system that shows considerable promise (... ein vielversprechendes Automatisierungssystem) . Modular construction is one way to save considerable time and money (die Modulbauweise / -technik ist eine Möglichkeit, Zeit und Geld zu sparen). Altering a program that is contained on mechanical cams involves considerable work (... ist sehr arbeitsintensiv / arbeitsaufwendig).

    (aus: Baumgartner/Kraus, Phraseological Dictionary, General Vocabulary in Technical and Scientific Texts, Part 2: English-German).

    Bei den Adjektiven interessieren vor allem die möglichen substativischen Partner, mit denen sie vorkommen. In dem Wörterbucheintrag werden vierzehn typische Adjektiv-Substantiv-Kombinationen mit CONSIDERABLE aufgeführt. CONSIDERABLE ist ein Gradadjektiv, das immer dann verwendet wird, wenn zum Ausdruck gebracht werden soll, daß etwas über das Normale hinausgeht. Es wirkt also verstärkend. Bei CONSIDERABLE AMOUNT handelt es sich um einen größeren Betrag oder eine größere Menge, bei CONSIDERABLE ATTENTION um GROSSE/VIEL AUFMERKSAMKEIT usw. Eigentlich ist die häufige Verwendung eines derartigen relativ vagen Adjektivs in technischen Texten überraschend, da man in solchen Texten technisch genaue Angaben erwartet. Aber es ist ein allgemeines Merkmal von technischen Texten, daß Adjektive wie CERTAIN, SIGNIFICANT, EXCESSIVE, SEVERAL usw. eine wichtige Rolle spielen.

    considerable amount (of ...)

    considerable importance

    considerable attention

    considerable interest

    considerable damage

    considerable lengths (of ...)

    considerable depth

    considerable money

    considerable difficulty

    considerable promise

    considerable effect

    considerable time

    considerable effort

    considerable work

    considerable experience

     



    erstellt und betreut von
    Duebler-Webdesign
    Internetmarketing - Portale - CMS - Beratung - Dienstleistungen
     

    [Home] [Gemeinsprache und Fachsprachen] [Fachsprachliche Wendungen] [Wörterbuch und Satzlexikon] [Phraseological Dictionary] [Technische Größen] [WordStudy] [Bestellung] [Sprachprobleme] [Aktivwortschatz] [Aufwand] [Rezensionen] [Stimmen der Benutzer] [Newsletter] [Andere Veröffentlichungen] [Wir über uns] [Impressum] [Tutorial Regelungstechnik] [TESTEN SIE SICH]